全站数据
8 9 7 4 1 5 9
首页 诗词精选诗词精选

《菜根谭》原文翻译?

墨香

2025-01-30 02:26:14 阅读:358次

《菜根谭》原文翻译如下:

{$gdata[title]}

栖守道德者,寂寞一时;依阿权势者,凄凉万古。

坚守道德规范的人,虽然有时会遭受短暂的冷落;而那些依附权势的人,却会遭受永久的凄凉。大凡一个胸襟开阔的聪明人,能重视物质以外的精神价值,并且又能顾及到死后的名誉问题。所以他们宁愿承受一时的冷落,也不愿遭受永久的凄凉。

涉世浅,点染亦浅;历事深,机械亦深。

一个刚踏入社会的青年人阅历虽然很短浅,但是所受各种社会不良习惯的感染也比较少;一个饱经事故而阅历很广的人,各种恶习也随着增加。所以一个有修养的君子,与其讲究做事的圆滑,倒不如保持朴实的个性;与其事事小心谨慎委曲求全,倒不如豁达一点才不会丧失纯真的本性。

君子之心事,天青日白;不可使人不知;君子之才华,玉韫珠藏,不可使人易知。

一个有高深修养的君子,他的心地像青天白日一般光明,没有一点不可告人之事;一个有高深修养的君子,他的才学像珍珠美玉一般珍藏,绝对不轻易让人知道。

咬得菜根,则百事可做。

这句话意味着只要能够忍受生活中的清苦,就能够应对各种世事。

德者才之主,才者德之奴。

德行是才干的主人,才华是德行的奴隶。德才双全是圣人,德才皆无是庸人。德高于才是君子,才高于德是小人。

君子以厚德载物。

这句话出自《易经》,意味着君子应该以深厚的德行来承载世间的一切。

这些句子体现了《菜根谭》的核心思想,即强调道德修养、坦荡胸怀和淡泊名利的重要性。希望这些翻译对你有所帮助。

温馨提示:
本文【《菜根谭》原文翻译?】由作者墨香提供。该文观点仅代表作者本人,创新思维系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务,若存在侵权问题,请及时联系管理员或作者进行删除。
友情链接: 北京违章网特产网美好祝福文案泰国大学
我们采用的作品包括内容和图片部分来源于网络用户投稿,我们不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系我站将及时删除。
内容侵权、违法和不良信息举报
Copyright @ 2024 创新思维 All Rights Reserved 版权所有 robots